Regional development and vision of future of boyacá's industrial corridor

Translated title of the contribution: Desarrollo regional y visión de futuro del corredor industrial de Boyacá

Julio César Acosta-Prado, Francisco José Mojica Sastoque, José Oswaldo Espinosa Cuervo

Research output: Contribution to journalArticle in a journalpeer-review

Abstract

This article is the result of a research project: A Foresight Analisys of a Region for Economic Planning -- Boyacá’s Industrial Corridor Towards 2019.The theoretical foundations of the project were based on Territorial Foresight. The methodology was designed considering the following aspects: (1) Current situation of the region within a Global, National and Regional context; (2) Identification of world trends and technology affecting the region and its productive sectors; (3) Identification of key factors that characterize the region; (4) Prioritization of strategic variables and understanding of the territorial development system. Based on these aspects, four alternate scenarios of possible futures (futuribles) which could take place in the region were constructed. Likewise the most likely scenario “bet
scenario” was proposed which was called “Competitive Region - World Integrated”. It comes with seven strategies for its concretion from the present time. The study becomes even more important since the region has received funds coming from the National Government as well as from foreign investment interested in strategic projects.
Translated title of the contributionDesarrollo regional y visión de futuro del corredor industrial de Boyacá
Original languageEnglish
Pages (from-to)11-28
Number of pages18
JournalDimensión Empresarial
Volume12
Issue number2
StatePublished - 1 Jul 2014

Bibliographical note

Publisher: Universidad Autónoma del Caribe, Facultad de Ciencias Administrativas, Económicas y Contables

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Desarrollo regional y visión de futuro del corredor industrial de Boyacá'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this